Se va a realizar una quedada para ver los mundiales de League of Legends en el centro de ocio Manuel Cruz
Dia: 19 de octubre
Horas: de 8 a 13
Edad: + 16
Precio: Gratis
OS ESPERAMOS A TODOS
TRAED PEPSI
Intervalos Intermitentes y esporádicos de pequeños cachos de vida
SOLEDAD
|
SOLITUDE
| |
RIE, y el mundo rie contigo:
|
LAUGH, and the world laughs with you;
| |
Llora, y lloras solo.
|
Weep, and you weep alone.
| |
Lo que la triste vieja tierra debe prestar es alegría
|
For the sad old earth must borrow it's mirth,
| |
Pero ella misma tiene suficientes problemas.
|
But has trouble enough of it's own.
| |
Canta, y las colinas te contestarán;
|
Sing, and the hills will answer;
| |
Suspira, y se pierde en el aire.
|
Sigh, it is lost on the air.
| |
Los ecos rebotan en un alegre sonido,
|
The echoes bound to a joyful sound,
| |
Pero retroceden sin considerar la voz.
|
But shrink from voicing care.
| |
Alégrate, y los hombres te buscarán:
|
Rejoice, and men will seek you;
| |
Aflígete, y ellos se darán la vuelta y se irán.
|
Grieve, and they turn and go.
| |
Ellos quieren todo tu placer,
|
They want full measure of all your pleasure,
| |
Pero no necesitan tu infortunio.
|
But they do not need your woe.
| |
Muéstrate feliz y muchos serán tus amigos;
|
Be glad, and your friends are many;
| |
Muéstrate triste y los pierdes todos.
|
Be sad, and you lose them all.
| |
No hay nadie que decline tu nectar de vino,
|
There are none to decline your nectared wine,
| |
Pero debes beber la hiel* de la vida en solitario.
|
But alone you must drink life's gall*.
| |
Festeja, y tus salones están llenos de gente
|
Feast, and your halls are crowded;
| |
Ayuna, y el mundo te ignora
|
Fast, and the world goes by.
| |
Ten éxito y da, y eso te ayuda a vivir,
|
Succeed and give, and it helps you live,
| |
Pero nadie puede ayudarte a morir.
|
But no man can help you die.
| |
Hay espacio en los salones del placer
|
There is room in the halls of pleasure
| |
Para un largo y digno tren,
|
For a long and lordly train,
| |
Pero uno por uno todos tenemos que desfilar
|
But one by one we must all file on
| |
Por los estrechos pasillos del dolor
|
Through the narrow aisles of pain.
|